-
안녕하세요, 릴랙스 필파 입니다.오늘은 패턴으로 시작하는 영어 한 마디코너에서 어제 올려드린,'Do you mind if I~' 의 패턴에 대한대답 방법에 대해 글을 올리겠습니다.어제 제가, 'Do you mind if I~'의 패턴은상대방이 뭔가 꺼릴만한 행위에 대한동의나 허락을 구하는 경우에 사용할 수있는 패턴이라고 말씀드렸습니다.모르는 누군가의 테이블에 가서같이 합석할 수 있느냐고 물을 때'Do you mind if I join you?' 라고물을 수 있는데요, 그렇다면,이 말을 들은 상대방은 대답을 어떻게해야 할까요?예컨대,…
-
안녕하세요, 릴랙스마사지 입니다.
오늘도 영어 간단표현 이어가겠습니다.
1.
사랑은 주고 받는 거야.
Love is a two way street.
사랑은 어느 일방의 맹목적인 집착이
아니라, 남,녀 상호간의
사랑의 주고받음이
있어야 진정한 사랑이라고 할 수 있겠죠?
이렇게 주고 받는 사랑에 대해서
영어로 표현 할 때,
‘Love is to give and take’ 라고,
한다면, 원어민들이 그 의미를
어느정도 이해할 수는 있겠지만,
그들의 표현 방식에 맞지 않는
좀 어색한 표현이 될 수…
-
안녕하세요, 릴랙스 마사지 입니다.오늘도 영어 간단표현 이어가겠습니다.1. 이제 피장파장 이야.Now, we're even.피장파장이라는 말의 뜻은'너나 나나 똑 같다, 서로 매일 반이다'라는 뜻인데요. 상대방과 같은 행동을하여 서로 같은 처지가 되었을 때,이런 말을 하게 됩니다.'피장파장'을 영어로 어떻게 표현할까생각할때, 어렵게 생각하기 쉽상인데요.영어표현에서는 'Even' 이라는 단어를사용합니다. 'Even'의 뜻에는 '같다'라는 의미가 있어서, 우리는 피장파장이다. 즉 우리는 같다 라고 할 때'We are even' 이라는 …
-
안녕하세요, 릴랙스 마사지 입니다.오늘도 영어 간단표현 이어가겠습니다.1. 뭔가 아직도 찜찜한데....It still bothers me우리가 어떤 행동을 막상 하면서도,그것이 100% 확신을 주지 못하고의심쩍인 면이 있을 때, 우리는'뭔가 찜찜하다' 라는 표현을 씁니다.이를 영어로 표현하면,'It (still) bothers me' 라고 하는데요,여기서 동사 'bother'를 보면,그 의미가 '귀찮게 하다, 성가시게 하다'라는 뜻입니다.그런데 이뜻을 그대로 가져다가 번역하면'It still bothers me' 는 '그것이 아직도…
-
안녕하세요, 릴랙스 마사지 입니다.오늘도 간단 영어표현 이어 가겠습니다.1. 왜 나만 갖고 그래?Why single me out?예전에 전** 라는 분이 했던 유명한말들 중에 '왜 나만 갖고 그래?' 라고하는 말이 있습니다.의미는 '왜 나만 못 살게 굴어?' 또는'왜 나 한테만 행패야?' 등의 의미로해석할 수 있는데요, 아마도 그전** 씨는 자기 말고도 잘 못한사람들이 많은데 왜 자기만 못 살게구느냐는 의미로 썼던 것 같습니다.이 말을 영어로 하면,'Why single me out?' 이라는 표현이있습니다. 이 표현안에 들어있는'S…
-
안녕하세요, 릴랙스 마사지 입니다.오늘도 간단 영어표현 이어가겠습니다.1. 나라 망신 다 시키고 있네.You are giving Koreans a bad name.해외에 나가서 바람직하지 못한 행동을하여, 해외뉴스에 나거나 인터넷에 올라오는사람들이 있는데요, 이런 사람들을 두고우리는 나라망신을 시키고 있다고 합니다.'Give someone a bad name' 이라는표현이 있는데요, 직역하면'~에게 나쁜 평판을 주다' 가 됩니다.여기서 '누구'에게 해당하는 위치에'Koreans' 를 넣으면, '한국인들에게나쁜 평판을 주다' 가 되어…
-
안녕하세요, 릴랙스 마사지 입니다.오늘은 일상에서 많이 쓰이는'Quarter' 라는 단어에 대해서 말씀드려볼 까 합니다.'Quarter' 의 뜻은 '사분의 일(1/4)'이라는의미를 가지고 있습니다.그래서 우리가 흔히 분기를 4개로 나누어서1사분기, 2사분기, 3사분기, 4사분기 로부르는데요, 이때 4 분기 중의 하나를'Quarter' 라고 부릅니다. 그래서 1사분기를영어로는 First quarter 라고 하구요,2사분기, 3사분기, 4사분기 드을 Second quarterThird quarter, Forth quarter 라고 합니…
-
안녕하세요, 릴랙스마사지 입니다.오늘은 10월 31일 할로윈데이 입니다.이곳 앙헬의 워킹스트리트에서는각종 유령 분장을 한 사람들이 즐기는한마당이 열린다고 하네요.오늘의 주제는 할로윈데이를 맞아할로윈의 유래와 Trick or Treat이라고 하는 아이들이 사탕을 얻으러다닐때 말하는 문장에 대해서 써 보겠습니다.1. 할로윈의 유래할로윈데이는 유럽 고대 민족 켈트족의전통 축제인 '사윈(Samhain)'에서 유래했다고알려져 있습니다.10진법 달력(1월~10월)을사용한 켈트족은 10월31일에 한 해의 마지막날을 기념하는 축제를 열었는데요, …
-
안녕하세요, 릴랙스 마사지 입니다.오늘도 영어 간단표현 이어 가겠습니다.1. 내가 네 입장이라면If I were in your shoes우리가 말을 하면서,'야 내가 네 입장이라면, 난 ~(안)한다'라는 말을 자주 하게 되는데요,아마 바바애들과 영어로 대화하면서이런식의 말을 하거나, 하고 싶을때가종종 있었을 겁니다.이를 영어로 하면,'If I were in your shoes,I would (not) 동사' 의 형태로 씁니다.예컨대, 내가 네 입장이라면, 그돈 포기한다.는, 'If I were in your shoes,I would…
-
안녕하세요, 릴랙스 마사지 입니다.오늘도 영어 간단표현 이어가겠습니다.1. 죽이되든 밥이 되든 해 볼거야.I'll do it, sink or swim우리가 어떤 일을 할 때, 어려움이앞을 가로 막아도, 그에 굴하지 않고어떻게든 해 보겠다고 할 때,'죽이 되든 밥이 되든 해 볼거야' 라고합니다.이를 영어로 하면,'I'll do it, sink or swim' 이라고 합니다.'sink' 는 '가라앉다' 라는 뜻인데요,'I'll do it, sink or swim' 을 직역하면,'가라앉던지 헤엄을 치든지간에 할 것이다'가되는데요, 즉 '…