-
필에서는 간단한 영어회화는 오히려 따갈로그보다
더 많이 쓰일 때가 많음으로
간단한 영어와 따갈로그를 병행해서 쓰는 속칭 따글리쉬가 능통한 자가
업소에서든 일상 생활에서는 진가를 발하는 경우가 많습니다.
물론, 미국식 영어를 제대로 구사하면 당연히 비지니스같은 상황에서 유리하지만
수준이 그렇게 높지않은 업소 바바에들을 상대하기 위해서는 아무리 유창한
영어보다 적절하게 따갈로그를 썩어 쓰는 것이 훨씬 유리합니다.
바에 문을 열고 들어가면,
------------- 이하....존칭 생략 - 필요한것만 적어서 사용하시…
-
[Hindi salamat.] (필요하지 않습니다! )
Hindi salamat.
말투:힌디 살라맛
의미: 필요하지 않습니다!
필리핀에서 특히 마닐라의 번화가를 걷고 있으면 이상한 사람들이
옆에 와서 빈번하게 권유를 합니다.
필리피나를 매춘 목적으로 말입니다.
한국에서는 단속으로 할 수 없는 것을 즐겨 보지 않을래?
일명: 삐끼 아시죠.^^*
정말, 유혹되기 쉬운 감언이설로 수상한 필리피노가 말을 걸어옵니다.
(특히 한국어를 사용하는 사람은 특히 주의하삼! )
그렇게 권유를 받았을 때에 사용할 수 있습니다.
따갈로그어 회화 문장…
-
[ Ikinagagalak ko po kayong makilala ] 만나뵙게 되어 기쁩니다.
ikinagagalak ko po kayong makilala
말투:이끼나가가락 꼬 뽀 까욘 마끼랄라
의미:만나뵙게 되어 기쁩니다(정중한 표현)
ikinagagalak kitang makilala
말투:이끼나가가락 끼탕 마끼랄라
의미:만날 수 있어 기쁜데요.
ikinagagalak kong makilala kayo
말투:이끼나가가락 꽁 마끼랄라 까요
의미:여러분을 만나뵙게 되어 기쁩니다.
◦ 이번주에도 인사를 하는 상황의 따갈로그어…