언어(따갈,영어)

#초급 따갈로그 #회화 응용(식당에서-3)

컨텐츠 정보

본문

Gusto nyo ba ang imuming? (음료는 어떤 것을?)

Gusto nyo ba ang imuming?
말투:구스또 뇨 바 앙 이누밍?
의미:음료는 어떤 것을 ?

이것은 식사 자리에서 레스토랑의 스텝이나 객실 승무원이
“음료는 어떤 것을?”라고 말할 때에 사용하는 문장입니다 .

Anong gusto mong inumin?
말투:아농 구스또 몽 이누밍?
의미:당신은 무엇을 마시고 싶어요?
이것은 동료들과 대화에서 사용할 수 있는 가벼운 문장입니다.
그렇지만, 술의 경우는···
권유받으면 무조건 다 마신다고 하니깐 하지마세요..^^*
돈 절대 안내는 것 아시지요...^^*


Gusto kong uminom ng Kalamansi juice.
( 나는 깔라만시쥬스를 마시고 싶습니다.)

Gusto kong uminom ng kalamansi juice.
말투:구스또 꽁 우미놈 낭 깔라만시 쥬스
의미:나는 깔라만시 쥬스를 마시고 싶습니다!

※ Gusto = 갖고 싶은 / 좋아하다
※ 깔라만시 = 필리핀의 각종 요리에서 빠질 수 없는

양념의 역할을 하고 있는 필리핀의 레몬입니다.
생긴 것은 정말로 한국의 금귤(낑깡)처럼 생겼고 색은 초록입니다.
간장에 짜 넣어 양념으로 먹거나 모기, 개미, 각종 곤충에게 물렸을 때에
즙을 내어 문지르면 매우 좋습니다.
소화가 되지 않을 때 즙을 내어서 쥬스로 마시거나
팔팔 끓여 차로 마시면 목감기나 부은 편도에 효과가 있습니다.
식사 때 테이블에 앉아서 “음료는 무엇으로 하겠습니까?”라고
듣거나 물을 때를 위한 문장입니다.

상대방에게
Anong gusto mong inumin?
말투:아농 구스도 몽 이누민?
의미:당신은 무엇을 마시고 싶어?

듣거나 묻기 때문에 그런 때에 사용할 수 있는 문장입니다.

Kalamansi juice ang gusto ko.
말투:깔라만시 쥬스 앙 구스또 꼬
의미:깔라만시 쥬스가 좋은데!

이렇게 말하는 간단하게 대답할 수 있습니다.


Huwag kayong mahiya.
(사양하지 말아요. / 부끄러워하지 말아요.) 

Huwag kayong mahiya.
말투:후왁 까용 마히야.
의미:사양하지 말아요. / 부끄러워하지 말아요.

※ Hiya = 부끄러운 / 수치

필리피나와 함께 식사를 하거나 하면 잘 먹지 않아요..쩝
요리가 나와도 곧바로 손을 대지 않는 필리피나도 있으므로
이 문장을 사용하고 나서

Sige kumain ka na.
말투:시게 꾸마인 까나
의미: 먹어요.

Huwag kayong mahiya, Sige kumain ka na.
이렇게 함께 말하는 것이 좋습니다..
제 친구에게 물으면 필리핀 술집에서도 안주를 주문했을 때
“잘 먹는 필리피나를 좋아해.” 라고 말하는 친구가 많습니다.
저도 사랑스러운 필리피나와 식사를 한다면
더욱 맛있게 느껴집니다.
여러분도 한번 사용해 보세요...쩝


sige kumain ka ng marami! ( 많이 먹어요! ) 

sige kumain ka ng marami!
말투:시게 꾸마인 까 낭 마라미!
의미:많이 먹어요!

필리피나나 필리피노와 같이 식사를 할 수 있습니다.

예를 들어서
1.필리피나나 필리피노를 식사에 초대했을 때에…….
2.필리피나나 필리피노와 레스토랑에 갈 때에…….
3.필리피나나 필리피노의 집에 놀러 갔을 때에 함께 식사를 했을 때에…….
이렇게 말하는 상황이 연출 될 것이라 생각됩니다만…….
위의 문장은 우리가 접대할 때 사용할 수 있는 따갈로그어 문장입니다
그리고, 필리피나나 필리피노와 국제전화나 휴대전화에 통화를 할 때나
채팅을 하고 있을 때에 “밥 먹어야 하니깐 다시 또 보자!”라고 할 때에도
사용할 수 있습니다.


Mabuhay! / Tagay! (건배!) 

Mabuhay! / Tagay!
말투:마부하이 / 따가이
의미:건배

필리핀에 갈 때에는 결혼 피로연, 생일 파티나
세례식 뒤에 있는 파티에 참석하는 일이 있다고 생각합니다.
그런 때에 최초로 하는 것이 건배입니다.
그리고 여럿이 술자리에서 건배 할 때의 사용하는 따갈로그어 말입니다.
※ Mabuhay는 만세라고 하는 의미도 있습니다!


huwag mong lalagyan ng patis ang arrozcaldo.
( 아로스카르도에 빠티스를 넣지 말아 주세요.)
huwag mong lalagyan ng patis ang arrozcaldo.
말투:후왁 몽 라락얀 낭 빠티스 앙 아로스카르도.
의미:아로스카르드에 빠티스를 넣지 말아 주세요.

※ Patis = 필리핀의 생선 소스
※ arrozcaldo = 닭 베이스의 필리핀의 죽
※ 조미료가 싫을 때 사용할 수 있는 문장입니다.
“핫도그에 마스타드를 바르지 않으면 좋겠다!” 또는
“맥주에 얼음을 넣지 않으면 좋겠다!”라고 말할 때에도 사용할 수 있어요.


-자료출처:코리아포스트-글쓴이:ading1004-

관련자료

댓글 1
전체 255 / 17 페이지
번호
제목
이름
More forecasts: 4 wochen wetter


공지사항


최근글


최근댓글


명예의전당

회원랭킹

방문자통계


알림 0